

СЛУШАЯ ХЛЕБНИКОВА
-
Интродукция
-
«Звуков табун оседлав…»
-
«Якое-как проковыляю пору пустынную…»
-
«Двузвонкие мечты…»
-
«Там, где жили сиристели…»
-
«Пинь, пинь, пинь! – тарахнул зинзивер»
-
«Крылышкуя золотописьмом тончайших жил…»
-
«Сваи и сваи, и сваи…»
-
Мы звуколюди…»
-
Часть 3 - Ursonate (Kurt Schwitters)
«Пинь, пинь, пинь!» — тарарахнул зинзивер
Велимир Хлебников
«Слушая Хлебникова»
Язык Велимира Хлебникова, как и других последователей языка «Зауми», это для меня возможность фонетически расщепить звук и попытаться проникнуть максимально глубоко в этот бесконечный звуковой космос, чтобы ощутить состояние «невесомости» через звуковую палитру перкуссии.
Меня в футуризме привлекает именно то, как они формировали звук. Я беру за основу само звучание его стихов, в которых есть какая-то звуковерть. Это фонетика какого-то определенного состояния.
Владимир Тарасов
http://www.youtube.com/watch?v=UCcGRWTheYs
http://www.vsesmi.ru/news/2997482/